⚠ SIGNAL LOG — INDEPENDENT ANALYSIS & TRANSLATION ⚠
海外分析 翻訳記事 📷 1枚 — MEDIA →

レスリー・フリントのダイレクトボイスメディアとしての人生

翻訳公開日
2026年5月12日
原文公開日
2016年4月17日
原著者
Mark Russell Bell
レスリー・フリントのダイレクトボイスメディアとしての人生
◈ 日本語要約

霊媒師レスリー・フリント(1911-1994)が主催したダイレクト・ボイスの降霊会に参加した人々は、「向こう側」からのコミュニケーターの声が地球の人生や死後の世界の詳細を共有するのを聞きました。 テープレコーダーで録音された音声記録は、何千人もの人々が直接目撃した直接音声現象の驚くべき証拠を提供しています。 現在、数百件のレスリー・フリント・ダイレクト・ボイス音声録音がインターネットの wholejoy.com やその他のウェブサイトで無料で聴くことができます。

レスリー・フリント教育信託のウェブサイトでは、1971年に出版されたフリントの自伝『Voices in the Dark: My Life as a Medium』をドリーン・モンゴメリーに語った安価なコピーを提供しています。 トラスト・レコーディングズ・アーカイブには、初期のハリウッド映画スターの一人ルドルフ・ヴァレンティーノの声が聞かれた降霊会をフィーチャーした40の録音が含まれています。 『ヴァレンティーノの声』(1965年)の著者であるリン・ラッセルは、フリントの降霊会での体験をノンフィクションの書籍で綴った数人の作家の一人です。
『ミッキー』について—フリントは『闇の中の声』で「私の降霊会で司会者のような役割を果たしている霊の助手」と表現したが、アレクサンダー・ウォーカーはこう評した。「この元気で生意気な少年は主人と関わるだろう

日本語翻訳

霊媒師レスリー・フリント(1911-1994)が主催したダイレクト・ボイスの降霊会に参加した人々は、「向こう側」からのコミュニケーターの声が地球の人生や死後の世界の詳細を共有するのを聞きました。 テープレコーダーで録音された音声記録は、何千人もの人々が直接目撃した直接音声現象の驚くべき証拠を提供しています。 現在、数百件のレスリー・フリント・ダイレクト・ボイス音声録音がインターネットの wholejoy.com やその他のウェブサイトで無料で聴くことができます。

レスリー・フリント教育信託のウェブサイトでは、1971年に出版されたフリントの自伝『Voices in the Dark: My Life as a Medium』をドリーン・モンゴメリーに語った安価なコピーを提供しています。 トラスト・レコーディングズ・アーカイブには、初期のハリウッド映画スターの一人ルドルフ・ヴァレンティーノの声が聞かれた降霊会をフィーチャーした40の録音が含まれています。 『ヴァレンティーノの声』(1965年)の著者であるリン・ラッセルは、フリントの降霊会での体験をノンフィクションの書籍で綴った数人の作家の一人です。

『ミッキー』について—フリントは『闇の声』で彼を「私の降霊会で司会者のような存在を務める霊の助け手」と表現した—アレクサンダー・ウォーカーはこう評価した。「この元気で生意気な少年は、主人とコックニーの雑談をし、時折鋭い舌を吐きかけ、1960年代やフリントの健康上の理由でツアーが許可された当時、大きなパディントンのダイニングルームに十数人も期待に満ちた客に鋭い舌を向けていた。 イギリス、ヨーロッパ大陸、アメリカ大陸の何百、何千もの教会、ホール、劇場に満員の姿を作った。」 また、ミッキーの声が大人の陽気な発散を帯びて現れる場面もあれば、また別の時には人間性や精神性について深い知識を表現した陰鬱な調調が聞こえることもありました。

フリントは、すべての降霊会が成功したわけではないことを慎重に明記していた。「時には、私と私のモデルたちが降霊会の部屋の暗闇の中で1時間待っても、何も起こらなかった......経験から学んだのは、シッターの心構えが結果にとって非常に重要だということです。 敵対的なアプローチや利己的で要求の多い態度は現象を妨げることがありますが、正直な懐疑心は障害にはなりません。」

フリントは降霊会中に聞こえた声について次のようにコメントしました。

時には死後から話す者はかすれた声でかすれた囁きしか出さず、またある時は生前で自分の声として明確かつ流暢に話すこともあります。そして私の霊媒師としての35年経っても、なぜこの現象がこのように変化するのか、その条件が完全には理解できません。 ただ、暗闇の中に座ることで人生や人間、人間の問題や感情について、他のどんな方法よりも多くを学べたことは確かです。そして、私に最も多く教えてくれたのは、この世から死んだまま、あの世に生きている人たちです。

トラストのウェブサイトのホームページにはフリントの回顧録からの引用が掲載されています。「私はこの国がこれまでに生み出した中で最も実績のあるメディアだと言ってもいいと思います...私は箱に詰められ、縛られ、封印され、口を塞がれ、縛られ、抱えられてきたのに、それでも声は永遠の命のメッセージを語りに来ている。」 ウェブサイトの簡単な伝記プロフィールは、ロンドンのイブニング・スタンダード紙のアレクサンダー・ウォーカーによるものとされています。 ウォーカー自身もフリントが主催した複数の審理に出席し、これらの経験についてこう書いています。「寛容に懐疑的ではあったものの、最近亡くなった親と知り合いだと主張する私に話しかけた者たちは、子ども時代、家族、ペットに関するテスト問題に流暢かつ完全な正確さで答えていたことを認めざるを得ませんでした。」 ホームページの写真には、レスリー・フリントの赤外線写真が写っており、首からエクトプラズムが放たれて「ボイスボックス」と呼ばれるものを形成していると説明されています。

伝記記事でアレクサンダー・ウォーカーが述べたように、フリントの前に現れる有名人の声は、一般の人々の声に圧倒されていました。その中には、友人や親族に「希望、慰め、時には予知力のメッセージ」を伝える愛する人々の声も含まれていました。

フリントの本は、イングランド南東部の都市セントオールバンズでの彼の幼少期の悲しい詳細から始まります。 彼の両親は「哀れなほど若く、絶望的に貧しく、成熟する準備ができるずっと前に年長者に強制されていた」のです。 父親が軍隊にいる間、母親は少年を地元の映画館でサイレント映画を観させ、マネージャーの妻が見守っていました。 母親が

彼女の崇拝者の一人と駆け落ちし、フリントは祖母のもとで暮らし、彼女を「グラン」と呼んだ。 読み書きができず、週に数シリングで生活し、質素な住居にはバスルームがありませんでした。 彼女はとても貧しく、日曜用のスーツは月曜日に質屋に返されてしまうことになった。

フリントは祖母の台所で亡くなった後、叔父アルフと町の女性ミセス・ピューを見た二つの出来事を語った。 祖母の反応は、そんなことを言う少年に威圧を与えることでした。 彼はこう書いています。「私の祖母は素晴らしい女性でした。 彼女は持っているわずかなものからできる限りのものをくれたが、彼女の人生はあまりにも厳しく、裸の生活を求める日々の闘いはあまりにも厳しく、容赦なく、私たちの間の優しさには耐え難かった。」 祖母が少額の老齢年金の資格を得た後、地元の映画館に行くことができました。

飢えた20年代の労働者階級は現代の労働者階級ほど洗練されておらず、何百万人もの人々が読み書きもできず、劣悪な貧困の中で暮らしていました。 映画は彼らの生活にロマンスや華やかさ、興奮をもたらし、知識人たちがそれを大衆のアヘンと呼んでいたとしても、少なくとも比較的無害な薬物であり、時には最も貧しい人でも手が届く価格で販売されていた。

ヴァレンティーノ主演の『黙示録の四騎士』のガラ地元プレミアで、グランと孫は「大夜に並んだ人たちのために用意された数少ない安い席のうちの2席を確保するために何時間も待った」のです。

13歳の時、フリントは学校を辞めて墓地の庭師の手伝いの仕事に就きました。 彼は新しい墓を掘るのを手伝い、棺の紐をほどくために墓に降りるよう求められた際には動揺しました。 フリントは、来世についての議論を聞き、アルフおじさんとピュー夫人を見た記憶が、まず死後の世界について考える動機になったと認めました。

地元の図書館で神智学協会の講演に参加したことで、さらに学びたいという興味が高まり、最終的にクエーカーのホールでスピリチュアリストの礼拝が行われることを知りました。 そこで彼は霊媒師のアニー・ジョンソン夫人がトランス状態に入り、霊媒者だけが見える人々のメッセージを観客に伝えるのを見た。 フリントは、かつて知り合いだった故教師からのメッセージの説得力のある証拠に直面し、驚いた。 ジョンソン夫人はフリントに、彼の周囲の霊の中にガイドがいたと話しました。彼は本当のアラブ人ではなく、アラブ人の格好をしている人でした。 「そう遠くない将来、」とジョンソン夫人は強調した。「あなたも私と同じような仕事をし、とても有名な霊能者になるでしょう。」

若きフリントが観察したすべての霊媒師が彼を好意的に受けたわけではなかったが、「本当のアラブ人ではない若いアラブ人」が再び降霊会に現れ、同じメッセージを伝えた。 フリントは長い間、自分が公の場でメッセージを伝えることを想像できなかったため、霊媒師になることを受け入れることを拒んでいたと書いています。 クック夫人の家庭のサークルに加わることに同意した同じ夜、彼は家に帰り、ヨーロッパからの手紙を見つけた。 ミュンヘンの女性が、長年定期的に家庭のサークルに座っていて、ルドルフ・ヴァレンティーノと名乗る霊から霊媒を通じてメッセージを受け取ったと告げた。 その霊は彼女にイングランドのフリントの名前と住所を教え、霊媒の力を伸ばし、仲間に奉仕しなければならないというメッセージを伝えてほしいと頼んだ。 フリントは、彼が聞いた謎めいたアラブ人がヴァレンティーノなのかもしれないと考えた。彼は31歳で亡くなる前に『シーク』や『シークの息子』でアラブ人役を演じているのを見た。

ホームサークルの集まりでは、アルファベットを示すラップ音が聞こえ、バレンティーノからのメッセージも届いた。 さらに超常現象のデモンストレーションが続き、テーブルが持ち上がったとき、フリントは自分の目を疑った。 さらにメッセージでは、今後はテーブルをやめて静かに円になって座ってもいいと指示が届いた。 フリントの記憶によれば、「彼らはその力を試すと言われた。特に私に対しては、私が卓越した物理的霊媒能力を持っていたため、彼らは後に直接声で話せることを望んでいた。」

次のホームサークルの会合で、フリントは眠りに落ちたと思ったが、他の者たちは亡くなった愛する者たちが彼を通じて連絡を取っていたと伝えた。 クック夫人は彼に「映画俳優がやってきて、バレンタインか何かと名乗ったが、数年前に亡くなったあの男だ......」と言った。彼はあなたに伝えろと言っていました。

成長を続けてください。」

クック夫人はハリウッド俳優が非常に高度な魂を持つとは想像できませんでした。 彼女自身の霊的導き手「シュシュ」は、地上での生活中にイシス神殿の大司祭であったと言われています。 フリントがトランス状態に入り、霊が彼を通じて話しかけた後、クック夫人はトランス状態に入り、シュシュが主宰しました。 その夜以降、フリントのトランス状態は頻度が減り、やがて完全に止まった。 フリントのホームサークルへの参加は、シュシュが媒介を通じて寺院での踊りと詠唱のデモンストレーションを行った後に終わりました。 フリントは笑いをこらえきれず、「ついにクック夫人がトランス状態から覚め、私を灰のようにしながるような表情で再び椅子に座った」と振り返った。 彼女は彼に、セッションに出席し続けるのが最善だと言った。

墓地を離れて新しい仕事を探す決意をした後、フリントは映画館、パブ、仕立て屋で働きました。 20歳になった後、フリントは

◈ 編集部考察 SIGNAL ANALYSIS
2016年時点でこうした証言が表に出てきた事実そのものに意味がある。 「タブロイドだから嘘」も「権威紙だから真実」も、ともに思考停止の双子だ。 「信じる/信じない」の二項対立から離れたとき、初めて見えてくるものがある。